in the silent darkness are black holes--hte great mystery of space.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 23:03:49
这句话怎么翻译,麻烦分析一下句子结构!!
the great mystery of space
整句话主语在哪呀?

这句话是这样的:
black holes are in the silent darkness. 后面the great mystery of space是解释black holes的。 这样就好翻译了三。

在沈默黑暗中的是黑洞--宇宙空间巨大的奥秘。

主语 是 black holes。

在寂静无声的黑暗中的是黑洞--宇宙中最神秘的东西

黑洞是在无声的黑暗里.是伟大神秘的空间。