これは标准的なモデルを想定して算出したものです。あくまで目安として( )ください 日本语选択问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 05:01:00
「これは标准的なモデルを想定して算出したものです。あくまで目安として()ください。」
1.厳守して 2.ご契约 3.ご査収 4.ご理解
答案选4 为什么选4?这话是什么意思?
为什么不能选择3?翻译不通吗?

「これは标准的なモデルを想定して算出したものです。あくまで目安として()ください。」
1.厳守して 2.ご契约 3.ご査収 4.ご理解
1.保密 2,签约 3查收 4,理解

「これは标准的なモデルを想定して算出したものです。あくまで目安として()ください。」 这句话的意思是。这个价格是按标准的模板算出来的,只能是怎么便宜,请---,按句意后面应改是选请理解。

这是设想标准模式后算出的,最终也只是个大体的推测(大致的目标),所以请理解。