翻译一篇歌词!!!中文!!万谢!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 09:49:13
熊天平:愚人码头
时间是码头
它收留我停泊
满载的渔获
原来是你我
拥抱的失落
在爱情的码头
我燃烧我的船
怕夜黑时候
你疏忽错过
我焚心等候
我已不能回头
天
它可愿意帮我
你在何处漂流
你在和谁厮守
我的天涯和梦要你挽救
我已不能回头
天
你要伤我多久
多麽愚蠢是我
多麽爱你是我
才会守着不走
你给的寂寞
才会痴痴固守
这愚人码头
帮忙翻译成日语!!万谢!!
时间是码头
它收留我停泊
满载的渔获
原来是你我
拥抱的失落
在爱情的码头
我燃烧我的船
怕夜黑时候
你疏忽错过
我焚心等候
我已不能回头
天
它可愿意帮我
你在何处漂流
你在和谁厮守
我的天涯和梦要你挽救
我已不能回头
天
你要伤我多久
多麽愚蠢是我
多麽爱你是我
才会守着不走
你给的寂寞
才会痴痴固守
这愚人码头
帮忙翻译成日语!!万谢!!
日语
时间は埠头です
それは私を引き取って世话して停泊します
満载したのは鱼を捕って得ます
もとはお互いです
抱拥のなくすこと
の爱情での埠头
私は燃えます私の船
恐らく夜が暗くなる时
あなたはなおざりにして逃します
私は心を燃やして待ちます
私はすでに改心することができません
日
それは私を手伝いたいことができます
あなたはどこで漂流します
あなたは谁とささえ合っています
私の天涯と梦はあなたを要して救います
私はすでに改心することができません
日
あなたはどのくらい私を伤つけ(损ね)ます
どんなに愚かなのは私です
なんとあなたが私なことを爱します
やっと近くにあっていくことができないことができ(ありえ)ます
あなたのあげた寂しさ
やっとぼけっと固守することができ(ありえ)ます
この愚かな人の埠头
韩语
곰 균형: 바보 선창
시간은 그것이 방황하것이라는 점을 것을 돕게
기꺼이 하기 위하여 가능하기 위하여 머리를 돌 수 있을
위하여 당፼