翻译一篇歌词!!!中文!!万谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 09:49:13
熊天平:愚人码头
时间是码头
它收留我停泊
满载的渔获
原来是你我
拥抱的失落
在爱情的码头
我燃烧我的船
怕夜黑时候
你疏忽错过
我焚心等候
我已不能回头

它可愿意帮我
你在何处漂流
你在和谁厮守
我的天涯和梦要你挽救
我已不能回头

你要伤我多久
多麽愚蠢是我
多麽爱你是我
才会守着不走
你给的寂寞
才会痴痴固守
这愚人码头
帮忙翻译成日语!!万谢!!

日语

时间は埠头です
それは私を引き取って世话して停泊します
満载したのは鱼を捕って得ます
もとはお互いです
抱拥のなくすこと
の爱情での埠头
私は燃えます私の船
恐らく夜が暗くなる时
あなたはなおざりにして逃します
私は心を燃やして待ちます
私はすでに改心することができません

それは私を手伝いたいことができます
あなたはどこで漂流します
あなたは谁とささえ合っています
私の天涯と梦はあなたを要して救います
私はすでに改心することができません

あなたはどのくらい私を伤つけ(损ね)ます
どんなに愚かなのは私です
なんとあなたが私なことを爱します
やっと近くにあっていくことができないことができ(ありえ)ます
あなたのあげた寂しさ
やっとぼけっと固守することができ(ありえ)ます
この愚かな人の埠头

韩语

곰 균형: 바보 선창
시간은 그것이 방황하것이라는 점을 것을 돕게
기꺼이 하기 위하여 가능하기 위하여 머리를 돌 수 있을
위하여 당፼