用英语说鸭子在水里游用"in the water"还是"on the water"

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 04:42:52
用英语说鸭子在水里游用"in the water"还是"on the water"
还有鸟在树上用"in"还是用"on"
最好讲一下它们的用法.谢谢!

in the water 【在水中】表示大部分或全体在水面以下。如:
He let his fingers trail in the water.
他把手伸进水里,任水流滑过指间。
来自柯林斯例句
minute amounts of chemicals in the water
水中含量极小的化学成分
on the water【在水上】表示【大部分或全体在水面之上】。如:
The whirlpool sucked down everything floating on the water. 漩涡把水面上漂的东西都吸进去了. 来自《简明英汉词典》
The moonlight gleamed on the water.
月光照在水面上泛起粼粼波光。
来自《权威词典》
鸭子在水里游,得看具体情况,如表示【潜水】用in the water.如表示【在水面上荡漾】用on the water.
鸟在树上用"in"

in the tree和on the tree译成汉语都是“在树上”之意,但所表示的含义是不一样的.in the tree多指外界的事物或人在树上,而非树木自身所长;而on the tree则多指树自身所有,长在树上的东西.请辨明:
树上有一些鸟.
误:There are some birds on the tree.
正:There are some birds in the tree.
树上(长)有许多又大、又红的苹果.
误:There are many big,red apples in the tree.
正:There are many big,red apples on the tree.

用英语说鸭子在水里游用"in the water"
鸟在树上用"in"
首先是鸭子,因为它在水里,通俗的说,它的身体已经在水里面了,所以用IN
鸟在树上有个固定用法,就是“IN”
树上结的果实就用“ON”约定俗成,只能用记的。
I