谁来帮我翻译个东西,英文的,别把机器翻译的直接给我帖过来

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 05:56:23
I(We) CHEN ,JUN YU JANNIE

Of 12/F., oversea bldg,421 Hennessy Road, H.K in consideration of the
Sum of Dollars Four Thousand Only

Paid to me (us) by (name in full)

(occupation) Merchant

Of (full address) Yichungku Chumin Zone 3 ,NO.126 Shaanxi Province , China

(hereinafter caller “the said Transferee”) do hereby transfer to the siad Transferee the

4,000 Shares numbersd

Standing in my (our) name in the Register of SUN TEAM INTERNATIONAL HOLDINGS
LIMITED to hold the unto the said Trandferee his Eecutors,

Administrators or Assigns , subject to the several conditions upon which i (we) hold

The same of execution hereof . And I (we) the said Transferee do hereby

Agree to take the said Shares subject to the same conditions

(我们)陈, JANNIE 6月YU

12/F.,国外bldg, 421 Hennessy路, H.K在美元四千的
总和的考虑仅

被支付对我(我们)由(充分名字)

((充分的地址

) Yichungku Chumin区域3,没有陕西省,中国(以后访问者的职业

)客商“说的受让人”)在太阳队国际藏品记数器

特此转交

siad受让人站立在我的(我们的)名字的4,000个份额numbersd
被限制的举行说的Trandferee他的Eecutors,

管理员或分配,以i的几个条件依据(我们)举行

同样于此施行。 并且I (我们)说的受让人特此

同意采取说的份额受同样条件支配

乱七八糟的错字连篇还不全。像是股票转让,兑换现金的字据或协议!发全了,字写对了才好翻译。