time management 英文翻译,满意再加分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 09:11:44
在这个社会上,你如果没有自己的目标就是在帮别人达到目标,只有3%的顶尖管理者才有明确的目标。
2小时的工作,我们常常花8小时做完,还疲劳的要命。
人一生3~5年寿命花在会议上,上班有25%时间开会,但50-70%会议时间浪费了。
据统计,父母和子女每天只有30秒,夫妻间只有4分钟用来沟通。
只有 5% 的人准时。
……
不是翻译time management,是翻译下面的一段话。。。

In this society ,if you do not have a goal yourself ,that is to say ,you are helping others to achieve their goal .Only 3% of the top manager have a clear goal .
Two hours 'work, however,it always takes us 8 hours to complete .Moreover ,it exhausts us .
3 or 5 years of our life span is spent on meetings ,25% of time on meetings when we are at work , but 50% to 70% of the meeting time is wasted .According to the statics , there are only 30 seconds for parents and children to communicate , 4 minutes for couples .
Only 5% of the people are punctual(这个单词不确定啊)

时间管理:即最大限度,最有效率地利用时间来完成自己的事情。
可以参考Marc Mancini的书《Time Management: 24 Techniques to Make Each Minute Count at Work 》

时间管理