谁能帮忙把“春心莫与花争发,一寸相思一寸灰”翻译成日文和英文?要标准的,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 10:47:01
如题,谢谢…我用手机上网查不出来,所以想情好心的朋友帮忙查一下,谢谢了

心臓やモー髪の春の花、灰色の1インチで1インチの爱.
Don't love too much as flowers blossom,for an inch of lovesickness equals an inch of ash.

心臓やモー髪の春の花、灰色の1インチで1インチの爱
Spring flowers for the heart and Mo hair, love one inch by one inch gray