(英文)帮忙翻译一下短文。谢谢~!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 17:41:10
(英文)帮忙翻译一下短文。谢谢~!

If I ever beg you with tears,
pretending never know you love her for years.
And despairing going down on my knee,
you, still won't stay for me?

You buy her diamond for favor,
you hate everthing that hurt her.
She is the diamond ,beautifully,
and I am the grit, worthlessly.

Everyone seems like her,
as the diamond, as the pearl,
precious, pretty, perfect, and pure.
Not as me a flying dirt,
forever humbling in the world.
why? She is the diamond ,beautifully,
and I am the grit, worthlessly.

I know you take her into your heart,
great eternal that you make your love,
despiting if you would break apart,
despiting how hard i'm stretching my arm.
I could still forgetting the fact,
I could still tear you to select.
If you will come around as I implore,
or if never even I jump out of the floor.

How co

我曾经泪流满面乞求你
伪装着不知道你爱她已很久的事实
我绝望的跪下双膝
你还是不愿为我留下来吗?

你买钻戒,为讨得她的芳心
你不会做任何对她有点滴伤害的事
她是你的钻戒,是你的美人儿
而我在你眼中只是一粒毫不起眼的沙子

每个人似乎都很喜欢她,都把她当做是钻石·是珍珠·是宝贝。
每个人都觉得她是纯真的·完美的(圣女)
而不像我,我只是空气中漂浮的灰尘
在这个世界上我永远都是被人羞辱的。

为什么?为什么她是钻戒是美人儿,而我只是一粒不起眼的沙子。

我明白,她是你的心肝宝贝
你会爱她到海枯石烂。
尽管知道你会离去
可我还是奋力伸长我的双臂(拉住你)
我能做的只是忘记事实(你不爱我)
乞求你再做一次选择
或许你能让我如愿以偿,回到我身边
或者我将从此离开这个世界

为什么?为什么她是钻戒,是美人儿
而我只是一粒不起眼的砂子
好凄凉的一首诗!有点想哭。我能读出来的就这些。也许还有更好的韵味儿!哎!
顺便想知道你在哪看到的这首诗。谢谢!

如果我流着泪求你,假装不知道你跟他多年的关系,绝望地跪下来求你
你,