请大家帮忙翻译几句台词,翻译成日语的,谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 01:31:40
好的,张开双眼吧

你走几步试试

感觉如何

他的双腿很强壮,是我见过的最强壮的,但是他的背弯的像政客一样弯

谢谢大家了

好的,张开双眼吧
すべての権利を、お客様の目を开く

你走几步试试
あなたはいくつかの手顺を実行してください

感觉如何
どのように感じて

他的双腿很强壮,是我见过的最强壮的,但是他的背弯的像政客一样弯
彼の足が、私は见たことがある强いされている最も强いですが、彼は政治家に曲がって戻ると同じ

谢谢大家了
をしていただき、ありがとうございます

不用谢,你能不能把分给我啊,,

すべての権利を、お客様の目を开く

あなたはいくつかの手顺を実行してください

どのように感じて

彼の足が、私は见たことがある强いされている最も强いですが、彼は政治家に曲がって戻ると同じ

おk、目をひらいて~
好了,睁开眼睛吧

歩いてみて~
走走看

いかがですか?
如何?

あの人、足の筋肉がすげぇ~、今まで见たことがないけど背中がカーブなのはちょっとね
那个人,腿部肌肉好发达,我从未见过.不过背是驮着的就。。。。

日本政治家给我的感觉都是挺胸的,很有精神.所以弯的像政治就有点不通了

よくて、开ける両眼
yokute , hirake ru ryougan

あなたは几の歩みが试みることを歩く
anataha ki no ayumi ga kokoromi rukotowo aruku

感じてどうするか
kanji tedousuruka

彼の両腿は强壮で、自分の见解であり过ぎたものは最も强壮で、ただし彼の1点歪んだ像政客を背负うことは曲がる
kano ryou momo ha kyousou de , jibun no kenkai deari sugi tamonoha mottomo kyousou de , tadashi kano 1 ten hizun da zou matsurigo