请大家帮忙翻译几句台词,翻译成日语的,谢谢了
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 01:31:40
你走几步试试
感觉如何
他的双腿很强壮,是我见过的最强壮的,但是他的背弯的像政客一样弯
谢谢大家了
好的,张开双眼吧
すべての権利を、お客様の目を开く
你走几步试试
あなたはいくつかの手顺を実行してください
感觉如何
どのように感じて
他的双腿很强壮,是我见过的最强壮的,但是他的背弯的像政客一样弯
彼の足が、私は见たことがある强いされている最も强いですが、彼は政治家に曲がって戻ると同じ
谢谢大家了
をしていただき、ありがとうございます
不用谢,你能不能把分给我啊,,
すべての権利を、お客様の目を开く
あなたはいくつかの手顺を実行してください
どのように感じて
彼の足が、私は见たことがある强いされている最も强いですが、彼は政治家に曲がって戻ると同じ
おk、目をひらいて~
好了,睁开眼睛吧
歩いてみて~
走走看
いかがですか?
如何?
あの人、足の筋肉がすげぇ~、今まで见たことがないけど背中がカーブなのはちょっとね
那个人,腿部肌肉好发达,我从未见过.不过背是驮着的就。。。。
日本政治家给我的感觉都是挺胸的,很有精神.所以弯的像政治就有点不通了
よくて、开ける両眼
yokute , hirake ru ryougan
あなたは几の歩みが试みることを歩く
anataha ki no ayumi ga kokoromi rukotowo aruku
感じてどうするか
kanji tedousuruka
彼の両腿は强壮で、自分の见解であり过ぎたものは最も强壮で、ただし彼の1点歪んだ像政客を背负うことは曲がる
kano ryou momo ha kyousou de , jibun no kenkai deari sugi tamonoha mottomo kyousou de , tadashi kano 1 ten hizun da zou matsurigo