徐志摩说的卫撒克士草原是什么?和哈代有什么关系?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 11:30:23
就是在《谒见哈代的一个下午》的第一段。什么是卫撒克士草原,在哈代的哪本书出现过,代表什么?

这个地名是徐志摩自己翻译的,卫撒克士 现在通行的翻译是 威赛克斯 。这不 是代表一本书,而事关他的一系列小说。哈代最初是写诗的,后来写小说(写完 《无名的裘德》后由于批评的巨大压力,又弃小说重新写诗,这时他已到暮年, 哈代的诗歌有一股悲哀忧伤的郁郁之气,且用语简单而明锐,有哲理气息,成就 很高,徐志摩是中国最早翻译他的诗歌的诗人),他一生写了14部长篇,这些小 说,哈代自己把它们分成三类,即,罗曼史和幻想小说,机敏和经验小说,性格 和环境小说,其中最后一类,包括《绿荫下》《远离尘嚣》《还乡》《卡斯特桥 市长》《林地居民》《德伯家的苔丝》《无名的裘德》7部,代表哈代小说的最 高成就,这7本小说都是以英国西南部 威赛克斯 广大的农村地区为背景,所以 称为 威赛克斯小说
威赛克斯不是虚构的地名而是实际存在的。这是英格兰西南部的一个广大的荒原 这片土地上残存着古代巨石建筑遗迹,拥有古老的盎格鲁撒克逊传统,在资本主 义大力发展和城市大量出现的当时,它还保存着浓郁的宗法制社会习俗,在老百姓中间流行着迷信与命运观念,沟壑和丘陵草地美丽而神秘,雄奇并且可怖,这 在哈代的小说中留下深刻的烙印,比如《德伯家的苔丝》中,其背景是 爱敦 荒原,就是直接取自威赛克斯的地名。在《谒见哈代的一个下午》中,徐志摩对之的描写富有田园牧歌色彩,流于表面,而没触及它的荒凉和贫瘠及闭塞落后,往往,威赛克斯对哈代的意义乃是悲剧的发生地,充满忧患和痛苦,哈代对之是既留恋又仇恨的。哈代有浓厚的宿命论与悲 观主义色彩,就和亘古的威赛克斯荒原的荒凉气质有关。
另外,我读了《谒见哈代的一个下午》,其中这个句子,"也许就是现在,到道骞 司德的乡下,你或许碰得到‘裘德’的作者",这里的“道骞司德” 这个地名应该 是指哈代的出生地,即现在通译的 多切斯特(哈代出生于英格兰西南部的 多赛 特郡 多切斯特县 博克汉普村,父亲是石匠)
希望对您有所帮助啊。答案参考了高教出版社的《外国文学史》有关哈代的那一 部分,不对的地方也请指点。

Wessex草原是哈代许多他的Wessex小说系列的背景。比如《Under the Greenwood Tree》、《Far from the Madding Crowd》,"The Return of the Na