这2个韩语语法是什么意思呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 21:14:26
아/어/여 넣다和아/어/여 두다,谢谢

啊/啊/ F索赔提出 和 啊/啊/ F索赔提出

虽然都有“放”的意思,可具体形容不一样
넣다 是“放进去”的意思。比如:把书放到书包里面。此时用넣다 ,你可以把它理解为动词。
두다 是“放上”的意思。比如:把书放在桌子上。此时用두다,你可以把它理解为形容词。

希望对你有用

넣다 主要是里的形式,给人感觉你肉眼看不到

두다 主要以上下方位的形式,似乎你可以看得到

箱子里,书包里,用第一个

桌子上,车上用第二个~~

但是,书桌里, 车子里就是第一个~~~

...아/어/여 넣다:...放进
...아/어/여 두다:...放置
例:
옷을 접어 넣다:把衣服叠好放进去。
옷을 접어 두다:把衣服叠好放置。