几句日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 04:59:36
「お前も闻いただろう、神风の清响を...」
「お前も见ただろう、红き蜃気楼を...」
「お前も感じただろう、朱雀の息吹を...」
「お前も触れただろう、白き獣の爪牙に...」
「お前も抱かれただろう、玄武の腕に...」
「お前も知っただろう、青龙の怒りを!!]
什么意思,我在某处看到的,懂的翻译下给我

听到了吧,那就是神风之响。
看到了吧,那就是深红之海市蜃楼。
感觉到了吧,那就是朱雀之吞吐。
触摸到了吧,那就是白虎之厉爪。
被紧紧拥抱了吧,那就是玄武之臂膀。
明白了吧,那就是青龙之怒!

只知道一个"的"字- -.当我没说

现在国人越来越多的开是问日语问题了

“你有新闻上帝的风响清代。 ”
“你也见局长,红碘化钾海市蜃楼。 ”
“你还感到呼吸朱雀。 ”
“你会感动,白宫爪牙的野兽。 ”
“你也将坐落在武器的黑色战士。 ”
“你也知道,在愤怒的蓝龙! ]

你听到过吧,神风的清脆声响。
你见到过吧,红艳艳的蜃楼。
你感觉过吧,朱雀的吐气。
你曾被触摸过吧,白兽的爪牙。
你曾被拥抱过吧,玄武的臂膀。
那么你一定懂得,青龙的愤怒。