你不是真正的快乐 这首歌歌词 谁能帮我翻译成日文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 08:46:50
人群中哭着
你只想变成透明的颜色
你再也不会
梦或痛或心动了
你已经决定了
你已经决定了

你静静忍着
紧紧把昨天在拳心握着
而回忆越是甜
就是越伤人了
越是在手心留下
密密麻麻深深浅浅的刀割

你不是真正的快乐
你的笑只是
你穿的保护色
你决定不恨了
也决定不爱了
把你的灵魂
关在永远锁上的躯壳

这世界笑了
於是你合群的一起笑了
当生存是规则
不是你的选择
於是你含着眼泪
飘飘荡荡跌跌撞撞的走着

你不是真正的快乐
你的笑只是
你穿的保护色
你决定不恨了
也决定不爱了
把你的灵魂
关在永远锁上的躯壳

你不是真正的快乐
你的伤从不肯
完全的愈合
我站在你左侧
却像隔着银河
难道就真的抱着遗憾
一直到老了
然后才后悔着

你不是真正的快乐
你的笑只是
你穿的保护色
你决定不恨了
也决定不爱了
把你的灵魂
关在永远锁上的躯壳

你不是真正的快乐
你的伤从不肯
完全的愈合
我站在你左侧
却像隔着银河
难道就真的抱着遗憾
一直到老了

你值得真正的快乐
你应该脱下
你穿的保护色
为什麽失去了
还要被惩罚呢
能不能就让悲伤
全部结束在此刻
重新开始活着

中文名称:你不是真正的快乐
外文名称:You are not true happiness
所属专辑:《后青春期的诗》
歌曲原唱:五月天
填 词:阿信
谱 曲:阿信
歌词:
中文:
人群中哭著 你只想变成透明的颜色
你再也不会梦或痛或心动了
你已经决定了 你已经决定了
你静静忍著 紧紧把昨天在拳心握著
而回忆越是甜就是越伤人了
越是在手心留下密密麻麻深深浅浅的刀割
你不是真正的快乐 你的笑只是你穿的保护色
你决定不恨了 也决定不爱了
把你的灵魂关在永远锁上的躯壳
这世界笑了 于是你合群的一起笑了
当生存是规则不是你的选择
于是你含著眼泪飘飘荡荡跌跌撞撞的走著
你不是真正的快乐 你的笑只是你穿的保护色
你决定不恨了 也决定不爱了
把你的灵魂关在永远锁上的躯壳
你不是真正的快乐 你的伤从不肯完全的愈合
我站在你左侧却像隔著银河
难道就真的抱著遗憾一直到老了 然后再后悔著
你不是真正的快乐 你的笑只是你穿的保护色
你决定不恨了 也决定不爱了
把你的灵魂关在永远锁上的躯壳
你不是真正的快乐 你的伤从不肯完全的愈合
我站在你左侧却像隔著银河
难道就真的抱著遗憾一直到老了
你值得真正的快乐 你应该脱下你穿的保护色
为什么失去了 还要被惩罚呢
能不能就让悲伤全部结束在此刻 重新开始活著
日文:
君は本当に幸せじゃない
人込みの中に泣いて君はただ透明の色になりたいだ。
君は二度と梦を见て、痛みを感じて、心が动いてなんかしない。
君が决めた、もう决めました。
君は黙ったまま辛抱して、昨日のことを全部ぎゅっとに握る。
思い出は甘いほど人を伤つけて
もっと手のひらに伤迹がびっしりと深々と残っている
君は本当に幸せじゃない、君の笑颜がただ隠れ蓑だ。
恨まないと决めて、爱さないも决める。
君の心を永远に闭じ込めて壳に置いた。