为什么英语的发音规则中老有例外啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 14:25:33

语言是用来交流的。实际使用的语言实际上有些是无法用文字表达清楚的。比如中国话:明儿个。您按照写出来的文字只能读成ming-er-ge,可是中国话说出来的时候是什么样,只有中国人才会。要是外国人学中国话,就是例外了。因为读出来和写出来是不一样的。再有:不对。如果分开读是:部-对。可是连起来成了第二声,这在中国话里叫变声。在外国人眼里就是特例了。英语作为语言,跟中文一样。英语五个基本元音字母在不同的音节里都有基本读音,但也都有例外。一个A至少有8种不同的读音。比如:cake hat class want water any about private. 字母E至少有4种读音。如:these pretty pet silent.字母I至少有4种读音。如:site police dig holiday.字母O至少有7种读音。如:so to hog woman women come complete 字母U至少有8种读音。如:cute blue put but bury busy congratulate lotus.当然这些例外是很特殊的,但只是少部分。多数还是按照读音规则的。把特例用心记住,剩下的按照规则就好记了。

为什么你那么注重发音啊?
差不多就可以了!
我以前总是感觉自己发音好,老师同学也羡慕,可到了国外人家一听就我讲话就皱眉头.我听他们也难受.可时间长了,大家都听着顺了,就好了.

别感慨了, 规律都是人总结的,但形成"规律"是千千亿亿人形成的.你习惯了就好了.

注重发音是相当好的。如果以“发音差不多就行”的态度来学习语言,那么就永远别想学好。

楼主,试想中文字里也有很多不合规则的发音,比如“谫”这个字,按照中文傍音规则应该读jian, 但这个字恰恰读 yue,其实真的没什么规则可言,只能靠大量的阅读,碰到这些了,死记了才会知道。

楼主的“发音例外”能举个例子吗?有哪些呢?

差不多就可以了!