日本语の问题です

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 04:26:00
店の中で、ある客様から「ニクマン食べたい」っていう声を闻いたんだけど、どういう意味でしょうか?

整句话可以这样来分析。
在店里,我听到客人说想吃肉包子,だけど可以表示转折,也可以表示句子的一个缓冲,是缓冲还是转折,要看上下文了。后面有可能出现两种情况:1,转折的话,可能是我听到客人说想吃包子,可是包子没有卖了。2.缓冲的话,可能是我听到了客人说想吃包子,就把包子端过去了。

个人见解,仅供参考

翻译?

在店中,我听到有客人说“我想吃包子”这样的声音。

想吃肉包子

在店中,听到有些客人说“我想吃包子”,这是什么意思呢?

翻译1:在店里听到有人说想吃包子
翻译2:店里面有客人说想吃包子

ニクマン=肉まん=肉馒头(にくまんじゅう)略语でニクマンとなる