古罗马建筑的一下代表~~中文怎么翻译啊~求助~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 01:30:39
这几个词组是She-wolf, Pont du Gard,Spoils from the Temple in Jerusalem~~

She-Wolf 母狼乳婴(罗马城是由一对被母狼餵哺养大的双胞胎罗穆卢斯(Romulus)和瑞摩斯(Remus)建立的)
Pont du Gard 加尔桥(位于法国加尔省靠近Remoulins的地方,是古罗马所建造的输水系统。)
spoils from the temple in Jerusalem 来自耶路撒冷圣殿的战利品

相传古罗马的祖先是狼抚养长大的,所以,古罗马人作战异常勇猛!不知道你给的这几个单词有什么意思。从耶路撒冷的神庙里抢来了战利品?难道是说,勇猛的罗马士兵,走过加尔桥从耶路撒冷的神庙里抢来了战利品。是加尔桥么?楼上说的,我不清楚!

母狼、加尔桥、从耶路撒冷神庙里掠夺战利品

她,狼,加尔桥,战利品从寺在耶路撒冷〜 〜

这是英文么?