这段话翻译成英文是什么?~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 12:16:41
裕宝阁位于裕宁大酒店三、四层,设有豪华典雅包房12间,龙凤大厅可同时容纳200人就餐。裕宝阁特聘中国烹饪大师、中国烹饪名师主理,主营燕、鲍、参、翅、海鲜及辽、鲁菜品。选料精细、口味醇正、原汁原味,是您宴请亲朋好朋友的最佳选择。

Yu Po-ko at Yuning Hotel, three, four, with 12 private rooms and elegant luxury, dragon and phoenix hall can accommodate 200 people dining at the same time. Yu Po-ko Special Master Chinese cooking, Chinese cooking teacher charge, the main Yan, Bao, the Senate, wings, seafood and Liaoning, Shandong goods. Fine finish, Chun Zheng taste, the original is a good friend of your friends entertained the best choice.

希望我的回答对你有帮助~!