区分三个日语单词: 支度/准备/用意

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 17:21:55
问题如上.
麻烦高手用通俗易懂的例子说明.
谢谢啦!

都有“准备”的意思。尽管三词都各有侧重点,由于「支度」和「用意」的口语色彩浓,很少用于重大事情或精神方面的准备。而在日常生活方面的准备时,三词基本可以通用。
----------------------------------------------------------------------------------
“支度”但它多用于服装、被褥之类的准备。
例子:明日旅行に行くので、今日、その支度をしなければなりません。
因为明天要去旅游,今天必须作好准备。
----------------------------------------------------------------------------------
“用意”多用于物质方面的准备。
例子:もう食事の用意ができていますか。
饭已经准备好了吗?
----------------------------------------------------------------------------------
“准备”,它多用在精神或身体等方面的准备,或对较大事情的准备。比较偏书面语。
例子:大事な试合だから、両方とも准备(×支度、×用意)として猛练习している。
这是一场重要比赛,因此双方都在作准备,进行高强度的训练。