这个是什么东西?翻译这个日语名

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 00:27:47
アウスレ-ゼ
アフタ-ツェプロ-ツョソNA

是家的东西,好像很便宜,只要600日元
这是名字,下面标注的"医药部外品"

我不懂片假名

应该是 アウスレーゼ アフターシェーブローションNA
搂主这是资生堂一个产品,两个词不能分开解释。

这是刮完胡子后用的紧肤水。

アウスレ-ゼ
是“精品”的意思。

下面那个词不认识。

アウスレーゼ(Auslese)
(ドイツ)完熟の精选したブドウで造るドイツ产ワイン。
(德国)精选的成熟葡萄酿造的红酒
アフターシェブローション(after shave lotion)
挂胡子后用的化妆水,紧肤水,之类的。

AUSURE -泽
口疮-T SEPURO-那T S UYOSO

アウスレーゼ:(用精选葡萄酿造的)德国优质葡萄酒
アフタ-:是“after”的意思啦
ツェプ:这个字典上没有...不好意思啦~
ロ-ツョソ:“lotion”,化妆水、洗发剂
NA:表示不适用的

我猜意识是:德国优质葡萄酒,不适用于**化妆水后使用。