这段怎么翻译呢??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 14:45:26
我的父母听了我的想法后也表示大力支持,并且愿意资助我的全部留学费用,父母的支持使我更加坚定了留学的信心,得知有大学到西安招生考试,我报名参加了考试并获得该校生活综合科的录取通知书。
不好意思,汉译日&0&

私の両亲が私の考えを闻いた后にも强力に支持すると表して、しかも出资援助の私のすべてが费用に留学することを愿って、両亲の支持は私にいっそう留学の自信を固めさせて、西安の学生を募集する试験に着く大学があることを知って、私は申し込んで试験に参加してそしてこの学校の生活する総合科の采用通知书を获得します。

帮你翻了好久,记得追加分

My parents and I listened to the idea after showing great support and I am willing to subsidize the cost of all the students, parents support me more determined to study the confidence that a university entrance examination to Xi'an, I register for the exam and Bureau livelihood integrated access to the school admission notice.

私の両亲は、私の考えを闻いた后でも、その考えを强力に支持し、すべての留学费用を援助すると言ってくれました。両亲の支持は私にいっそう留学の自信を固めさせてくれました。西安で入试を行う大学があることを知り、私は申し込みました。そして、その大学の生活総合科の合格通知书を获得しました。

両亲は私の考えを闻いたら极力支持してくれました、そして留学によるすべての费用も出してくれます、両亲の支持は留学への决意をもっと固めさせます。西安に学生の受け入れをしにくる学校があることを知られて、すぐ试験に参加し、同校の生活総合学部の进学通知书をも取得しました。