日语译成汉语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 20:40:57
人生は本当にしようがありません!どうしてこの様子です!どうして!どうして!私はこの様子が要りません!要りません!要りません!当方にあげてへ下さい!私に光芒をあげます!私に自信を持ちます

好多病句啊

人生真的是无能为力啊!为什么是这个样子!为什么!为什么!我不要这个样子!不要!不要!请给我吧!请给我光芒!我拥有自信!

呵呵,确实不是很地道的日本语,不过意思还是能猜得出来:
人在江湖身不由己。为什么会这样?为什么?为什么呀?我不要这样子,不要,不要!请赐给我阳光吧,请赐给我自信吧,真的求求你了!
(哈哈,好像有点歇斯底里)

楼主确定这是日本人写的吗。。。
看起来很像chapnese。。。

人生は本当にしようがありません!どうしてこの様子です!どうして!どうして!私はこの様子が要りません!要りません!要りません!当方にあげてへ下さい!私に光芒をあげます!私に自信を持ちます:真的做没有人生!怎么是这个情况!为什么!为什么!我这个情况不需要!不需要!不需要!我方给到全部!到我举出(举行)光芒!对我有自信

人生真是没办法!为什么是这个样子!为什么?为什么?我不要这样子!不要!给我吧...给我光芒吧....让我拥有自信吧!

人生真的是无能为力啊!为什么是这个样子!为什么!为什么!我不要这个样子!不要!不要!请给我吧!请给我光芒!我拥有自信!