翻译一下谢谢5

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 05:17:06
4:2008年の「コカ・コーラ 未来への梦はじめよう。」プロジェクトの「フロッグタウン ミーティング」でのエピソードを教えてください。

子供たちが、すごく真剣に自分の梦や地球の未来について考えていて、意识の高さは仆ら以上だなって思いました。
言うだけなら简単だけど、やっぱり“行动する”ことが大事。一人ひとりが行动に移すことで、梦は近づくし、绮丽な地球になっていくんじゃないかなと思いました。
そして、子供たちと触れ合って、改めて纯粋な気持ちを思い出しました。
子供って思ったことをなんでも行动に移すし、言いたいことは言う。そういう素直な気持ちって大人になったら我慢しなくちゃいけなかったりするけど、どんどん仆らも出してもいいんじゃないかな、って思わせてくれます。特に、仆らのようなスポーツで胜负をしている选手には、その纯粋さってすごく大切だと思います。 仆もこれから少しでも自分にできることを始めていきたいと思うし、 「フロッグタウンミーティング」は自分のやるべきこと、みんなへの恩返しだと思っています。

那么就说说2008年举行的“可口可乐,向着未来的梦”之计划的一部分“蛙城游泳运动”活动的一些小插曲吧。

孩子们都非常认真的去思考自己的梦想及地球的未来。那种专注劲远在我之上。
单纯的动动嘴皮子是非常简单的,还是亲身行动更为重要。我觉得每个人都行动起来,慢慢去实现自己的梦想,这样地球不就会越来越美丽了吗?

而且,通过与孩子们的接触,我自己也重新找回了那份单纯,纯洁的心态。

无论如何,要让孩子们把想的东西转化为行动,想说的话也都说出来。我想,那份淳朴的感觉,虽然作为大人的我们是随着成长而压抑起来的,但是慢慢释放出来不是也不错的嘛。热别是对于我们在运动中决胜负的运动员来说,我觉得那种淳朴的感觉很重要。从现在开始我也要让自己一点点的回复那份淳朴,我觉得举报“蛙城游泳运动”活动是自己应该做的事,同时也是对大家的回报。

2008年の「コカ・コーラ 未来への梦はじめよう。」プロジェクトの「フロッグタウン ミーティング」でのエピソードを教えてください。

子供たちが、すごく真剣に自分の梦や地球の未来について考えていて、意识の高さは仆ら以上だなって思いました。
言うだけなら简単だけど、やっぱり“行动する”ことが大事。一人ひとりが行动に移すことで、梦は近づくし、绮丽な地球になっていくんじゃないかなと思いました。
そして、子供たちと触れ合って、改めて纯粋な気持ちを思い出しました。
子供って思ったことをなんでも行动に移すし、言いたいことは言う。そういう素直な気持ちって大人になったら我慢しなくちゃいけなかったりするけど、どんどん仆らも出してもいいんじゃないかな、って思わせてくれます。特に、仆らのようなスポーツで胜负をしている选手には、その纯粋さってすごく大切だと思います。 仆もこれから少しでも自分にできることを始めていきたいと思うし、 「フロッグタウンミーティング」は自分のやるべきこと、みんなへの恩返しだと思っています

4:2008 , “可口可乐梦开始的未来。 ”项目“ FUROGGUTAUN会议”请告诉我的节目。

儿童的梦非常认真地对待我的思想和对未来的地球,因此,高度识一个的超过我以为他