德语的“刚才”和“喜欢”平时日常怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 12:03:37
如题

楼上三位全错。。。。

gerade强调的正在进行时啊,怎么可能是刚才呢?!害我还对自己的知识产生了怀疑,跑到隔壁房去问德国人,然后证实我的想法是对的。

刚才应该是gerade eben.
Ich habe gerade eben einen Apfel gegessen.
我刚才吃了一个苹果。
Ich war gerade eben beim Lesen.
我刚才在看书的。

gerade是正在,楼主知道德语里没有正在进行时吧?正在做的事情跟准备要去做的事情都可以用一般现在时表达。那为了强调你正在做,而不是将要做,加上gerade就行了。
Ich lese gerade.或者Ich bin gerade beim Lesen.
我正在看书。(后者更强调,我正好正在看书呢。)
Ich gehe gerade einkaufen.
我现在去买东西。不加gerade的话,ich gehe einkaufen.在日常用语里也可理解为不久以后去买东西。

喜欢的话,德国人喜欢用副词gern.和某个动词一起用,就表示你喜欢做这件事。
Ich lese gern.
我喜欢看书。
Ich esse gern Kuchen.
我喜欢吃蛋糕。
Ich habe dich gern.
我喜欢你。(很通俗的说法,不是我喜欢要你!)
Ich gebe dir es gern.
我愿意把它给你。
一般把gern放在动词后面、名词宾语前面,代词宾语后面。

刚才 gerade, 譬如 Ich bin gerade einkaufen gegangen. 我刚才买东西去了。

喜欢 mögen ,
譬如喜欢某个人, Ich mag ihn sehr gerne. 我很喜欢他。
譬如喜欢某东西, Ich mag das Buch von Thomas Mann.

喜欢:mo(上面两点)gen,喜欢做某事:动词+gern
刚才:ge