Do not fail me in my hour need 怎么翻译?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 11:10:21
如题!
关键时刻不要让我失望
你这句不完整,应该是hour of need,意思是困难时,患难中
在我需要的时候别辜负我。fail有使失望的意思;
希望对你有用!
不要在我需要的时候让我失望
应该是这个:不要在我需要的时候让我失望。
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 11:10:21
关键时刻不要让我失望
你这句不完整,应该是hour of need,意思是困难时,患难中
在我需要的时候别辜负我。fail有使失望的意思;
希望对你有用!
不要在我需要的时候让我失望
应该是这个:不要在我需要的时候让我失望。