英语高手旁忙翻译~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 11:18:34
11月4日美国总统大选! 各位侯选人对小鸡过马路的幽默政见:
Sarah Palin (佩林): Before it got to the other side, I shot the chicken,
cleaned and dressed it, and had chicken burgers for lunch.

Barack Obama (奥巴马): The chicken crossed the road because it was time for a change!
The chicken wanted change!

John McCain (老麦): My friends, that chicken crossed the road because
he recognized the need to engage in cooperation and dialogue with all the chickens
on the other side of the road.

Hillary Clinton (希拉莉): When I was First Lady, I personally helped that
little chicken to cross the road. This experience makes me uniquely qualified
to ensure right from Day One that every chicken in this country gets the chance
it deserves to cross the road. But then, this really isn't about me.
2 回复:11月4日美国总统大选! 各位侯选人对小鸡过马路的幽默政见:
GWB (布什): We don't really care why the chicken crossed the road.
We just want to know if t

11月4日美国总统大选!各位侯选人对小鸡过马路的幽默政见:

莎拉帕林(佩林) :在此之前获得的另一边,我打出了鸡,

清理和穿着它,并鸡肉汉堡吃午饭。

欧巴马(奥巴马) :鸡越过了道路,因为它是时间的变化!

鸡要改变!

约翰麦凯恩(老麦) :我的朋友们,这鸡越过了道路,因为

他认识到有必要进行合作和对话的所有鸡只

另一边的道路。

希拉里克林顿(希拉莉) :当我是第一夫人,我个人认为帮助

什么鸡横过马路。这方面的经验使我独特的资格

权,以确保从第一天开始,每一个鸡在这个国家得到的机会

值得横过马路。但是,这的确不是我。

第2回复: 11月4日美国总统大选!各位侯选人对小鸡过马路的幽默政见:

GWB (布什) :我们并不真正关心为什么鸡越过了道路。

我们只是想知道,如果鸡是在我们这一边的道路,或不。

鸡要么是对我们,或者我们。没有中间地带这里。

切尼(切尼) :哪里是我的枪?

鲍威尔(科伦鲍尔) :现在左边的屏幕上,你可以清楚地

看到卫星图像的鸡过马路。

比尔克林顿(克林顿) :我没有横过马路与鸡。

你对此有何定义的鸡?

铝夏普(所谓的黑人领袖,因贪污坐过班房) :为什么都是白色的鸡?我们需要一些黑

鸡。

第3回复: 11月4日美国总统大选!各位侯选人对小鸡过马路的幽默政见:

奥普拉(奥普拉) :嗯,我的理解是,鸡是有问题,

这就是为什么他要跨这条路太糟糕。因此,而不是

鸡学习他的错误,并采取瀑布,这是生活的一部分,

我要去给这个鸡的汽车,使他能够公正驱动跨越

道路,而不是他的生活方式像其余的鸡只。