We've missed the last bus.I'm afraid we have no choice but to take a taxi.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 00:32:18
这里为什么用to take,to可否省略
but后面要跟to do sth 省略to 的情况是BUT前有DO 或do的任何时态。
Eg: I could do nothing but wait. 这里就省略了TO, 因为BUT前有DO, 其他情况当BUT的这种用法, 不能省略TO。
不可省略
I'm afraid we have no choice but to take a taxi.
我怕我们没得选,只能坐出租车了.
...but to take a taxi
but是转折,后接to do,表示改动作是将要做的
have no choice but to 是个固定句型,字面意思是“除了...之外,别无选择”,可以译为“不得不做某事”。
have chance to do sth
不可省,不定式表方式状语
个人觉得不能
have no choice sth to do
是个短语吧
have no choice but to 固定用法
We've got to^^^
we've got no one to pin it on .
we've got it goin on中文意思是什么
谁知道怎样翻译We've been so swamped.
Many night we've prayed 怎么翻译?
求卡朋特的we've only just begun歌词!
We've let ourselves down. 翻译成中文
we've shared keeps us close across the miles
we've got a probleM为什么要加HAVE?
HOW FAR WE'VE COME ---MATCHBOX TWENTY歌词翻译