谢谢 哪位大哥可以帮我把这首歌词翻译成越南文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 10:59:48
忘也忘不了的情
藏也藏不了的心
爱与恨纠缠不清
泪水却来自无名
是人间的宿命
难也难承受的轻
甩也甩不掉的影
老天不疼爱娉婷
狠狠掏空了心灵
寂寞如影随形
日落后纵使心里拥有一扇明镜
也只是能够看到一片混浊不清
在那夜你天真无邪的心
被我深深的软禁
含着泪到天明
天亮了我是不敢偷看你在泪凝
多害怕你的眼光永远不再晶莹
泪水中包容了一切不幸
给我一切的叮咛
我怎么不感应
为什么不感应
纵然是每一张脸呈现都是狰狞
只有爱才能终止含泪直到天明
有谁人能够比我了解你的心情
有谁人能够比我明白你的坚定
多愿意把你在梦中唤醒
来实现你的憧憬陪伴你到天明
只有你才有资格接受我的尊敬
只有你才有资格共享用我的姓
当一切已显得有份有名
你会慢慢地相信
我用尽我的心
填满了你的心

忘也忘不了的情
quên cũng không quên được tình
藏也藏不了的心
Giấu cũng không giấu được trái tim
爱与恨纠缠不清
yêu và hận cứ mãi vướng mắc không rõ ràng
泪水却来自无名
nước mắt đến từ nơi vô danh
是人间的宿命
Là số mệnh của nhân gian
难也难承受的轻
khó mà nhẹ nhàng chấp nhận
甩也甩不掉的影
dứt không khỏi bóng hình
老天不疼爱娉婷
ông trời không thương “bóng dáng thướt tha”
狠狠掏空了心灵
nhẫn tâm cướp mất linh hồn
寂寞如影随形
cô đơn như hình vơ