重开个贴。帮翻译这两句

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 22:47:28
1、I find time or the lack of it are never ending frustration and an unwinable battle.

2、The differences about the boresome animal hunting and ahead of not gathering probably told them to shut up or survived for you.

原文如下:
I think a lot about time and not just because it’s the name of the news organization I work for. Like most working people, I find time or the lack of it, are never ending frustration and an unwinable battle. My every day is a race against the clock that I never ever seem to win. This is hardly a lonesome complaint, according to the families and work institutes, national study of the changing work force. 55% of the employees say they don’t have enough time for themselves, 63% don’t have enough time for their spouses or partners, and 67% don’t have enough time for their children. It’s also not a new complaint. I bet our ancestors returned home from hunting wild animals and gathering nuts, and complained about how little time they had to pain

1、I find time or the lack of it are never ending frustration and an unwinable battle.
我发现时间,或者应该说是对于时间的缺乏,是场无法结束的挫折和不可能胜利的战争。

2、The differences about the boresome animal hunting and ahead of not gathering probably told them to shut up or no survived for you.
无聊的狩猎与在还没有进行果实采摘之前的区别也许教会了他们在闭嘴和难以生存之间作选择。

1 ,我觉得时间或缺乏它永远不会结束挫折和unwinable战斗。

2 ,不同的烦人的动物狩猎和提前收集可能不告诉他们闭嘴或存活你。

原文如下:

我想了很多时间,而不仅仅是因为它的名称,新闻机构对我工作。如同大多数劳动人民,我觉得时间或缺乏它,永远不会结束挫折和unwinable战斗。我的每一天是一个分秒必争,我永远不会似乎胜利。这是几乎没有一个寂寞的投诉,根据家庭和工作机构,国家研究不断变化的工作队伍。 55 %的雇员说,他们没有足够的时间为自己, 63 %没有足够的时间,其配偶或合作伙伴, 67 %没有足够的时间为自己的孩子。这也并不是一个新的投诉。我敢打赌,我们的祖先回国狩猎野生动物和采集坚果,以及如何抱怨,他们很少有时间画了战斗场面的洞穴墙壁。不同的烦人的动物狩猎和提前收集可能不告诉他们闭嘴或根本没有生存的你。今天的工人仍在要求控制自己的时间,不同今天的老板听。我一直在读您的报告发表时,工作要求的作品,联合制作了3组织。他们列出找到并警告说,雇主雇用谁最有创造性和最有效的方式给他们的工人的灵活性。我发现这份报告值得一读,并建议每一个老板应改为它的想法。

Like most working people, I find time or the lack of it, are never ending frustration and an unwinable battle
和大多数工作的人一样,我发现时间或者时间不够