驱鸟车用英语怎么翻译 多谢达人相助

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 17:46:29

作为一个行业,驱鸟在美国属于害虫防控行业,专业的驱鸟公司在其汽车上会注明Bird-Control,兼营驱鸟的公司在其汽车上会注明Pets-Control(害虫防控)。这类标识表示该公司提供整套避免鸟类危害的解决方案,并非单纯赶走鸟。

作为一个产品,具有单一驱鸟功能的设备,叫做The Bird Repeller(驱鸟器) 或者The Ultrasonic Bird Repeller(超声波驱鸟器)。

你说的这个驱鸟车如果车体可按客户需求更换,那么你实质卖的是种车载驱鸟器,叫做 On-board Bird Repeller。

你所说的驱鸟车指如果指包含车体本身的整个产品,应该叫 the Bird Repellent Vehicle

至于有人说叫 bird-drive vehicles,就比较搞笑了,意思是鸟力驱动车辆

驱鸟车:
Bird-drive vehicles

希望我的回答令给你满意``!

scarecrow vehicles/devices

ostrich car