那位大哥帮我翻译一下这段话啊。。。。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 04:32:40
随着改革开放30年的发展,我国经济文化事业发展迅速,人民法制观念日益增强。然而我国民事诉讼的简易程序却在各类民事纠纷和诉讼的数量与日俱增的这一现状下无法适应,出现了诸多问题。如“适用简易程序的法院只限于基层法院及其派出法庭,不能适应现实的需要。” “适用简易程序案件的范围不明确。”等问题急需解决。
还有大姐啊。。。。嘿嘿。。。太着急了。。。。不好意思啊。。。。。

The economy and culture of China has been growing rapidly along with the development of 30 years of reform and opening up, and the people’s concept of the legal system has become more and more intense. However, the simplified procedure of civil actions in China’s is no longer adaptable to the current condition of the ever increasing number of various civil disputes and litigations, consequently causing many problems; such as, “Application of the simplified procedure is confined to basic level courts and people’s tribunals only, inadaptable to practical requirement.” “Definition of the scope of cases applicable to the simplified procedure is not clear.” These problems are in urgent need of solution.

The culture and economy of China has been deveopled rapidly and the people's legal concept has been become strength daily since China's reform and opening up for 30 years.

However, China's Civil Summary Procedure is no more adaptable to the current situation