Trickster - 水树奈々

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 13:12:43
求Trickster 的歌词 日文的 如果有中文的更好点 谢谢!~

Trickster
作词:水树奈々
作曲/编曲:上松范康(Elements Garden)
演唱:水树奈々

君が「大好きだよ」っていつも无邪気な声で笑うから
因为你总是说“最喜欢你了” 天真无邪地笑着看
仆の我が尽な感情-时计-はほら、动き始める
我那任性的感情(-时钟-)开始转动了
壊れた玩具并べ 自分の理想の城作って
同坏掉的玩具一起 筑起自己的理想城
谁もが求める幸せに心夺われていた
无论何人都寻求的幸福的心被夺走了

「大丈夫」と键をかけて隠してた
叫做“没关系”的锁被挂上钥匙被隐藏
たくさんの本音言叶たち さあ、解き放ってみよう
无数的真心(-话语-)来吧 解放来看看

君の纺ぐ物语 仆に教えてよ
把你编织的故事 告诉我嘛
それは、どの神话 星よりも美しく光る
那是 比任何神话(-星辰-)都要美丽的光芒
たとえ现在が过去に涂り替えられたとしても
即使现在将过去完全遮盖住
あの日から続く梦のもっと先へ
也要比从那天以来一直持续的梦更加向前
迷わず记すよ 仆だけのSCENARIO
要绝不迷惑地记住啊 只为我存在的剧本

君が「平気だから」っていつも真っ直ぐに见つめるから
因为你总是说“没事的” 笔直地盯着我
仆は知らずにいた本当の気持ちに気付けたんだ
让我就连从来都没有发现的真正的心情都发觉到了

「変わらないものなんて、何一つないから」と
说着“不会改变的东西之类的,从来都不会有”
信じるという行为ことにも 谛める癖がついてた
"所谓“相信”的行为(-事情-)也 不过是放弃了的习惯

渇いた空 モーブの雾に包まれていく
干渴的天空 被紫红的雾包住
遥か远く君の歌が聴こえてたんだ
听到你那遥远的歌声
答えのない页だらけだっていいから
满是无答案的纸页也无所谓