硒鼓日语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 21:00:11

硒鼓在日语里面属于外来语,所以用片假名来表示:
  トナー
  取自外来语[toner]
  日语解释为:静电复写印刷に用いる,フェノール树脂などを着色してつくる粉末.
  一般的な下にある基板は、アルミニウム制であり、からなる基板上に感光性材料で被覆されました。カートリッジは、印刷品质が良いか悪いかを决定するだけでなく、どのくらいのお金にそれが取るコースでユーザーを决定していないだけ。レーザープリンタでは、撮像部の70%がドラムに集中し、印刷品质が大幅にドラムによって决定され、良好な、または実际に悪いです。

有两个。不知道你要的是哪个:

1.セレンの鼓(せれんのつづみ) [机械と工具]

中国语 : 硒鼓

2.カートリッジ(かーとりっじ) [一般(ビジネスと経済)]

中国语 : 墨水管心;硒鼓;墨盒

  硒鼓用日文表示是为
  トナー カートリッジ
英语 toner cartridge

  日本语(日本语/にほんご Nihongo ),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然日本并没有在法律上明确规定其官方语言,但是各种法令都规定了要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日语是日本的公用语言是不争的事实。
  虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的日本人和日系人,日语使用者应超过一亿三千万人。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
  2010年6月的互联网使用语言排名中,日语仅次于英语、汉语、西班牙语,排名第四。
  在日语语法学界,如果无特别说明,“日语”(日本语)这个词汇,一般是指以江户山手地区(今东京中心一带)的中流阶层方言为基础的日语现代标准语,有时也称作“共通语”。
  日语与汉语的联系很密切,在古代的时候,由于受到关中文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字被传入日本,到了近代的时候,大量的日语词汇大量进入中国,并取代了音译词,而被汉语采