翻译文言文,回答简单问题:

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 17:04:14
李存审出于寒微,尝戒诸子曰:“尔父少提一剑去乡里,四十年间,位极将相。其间出万死获一生者非一,破骨出镞者凡百余。”因授以所出镞,命藏之,曰:“尔曹生于膏粱,当知尔父起家如此也。"
1.李存审”位极将相“之前有怎样的经历?请用自己的话简要概括。

2.有人为子孙留下丰厚家财,李存审却把自己身上所中的百余箭头留给孩子。他这样做的目的是什么?

3.翻译原文.

1、驰骋沙场四十余年,大小战阵数百次,九死一生才落得个位及将相。
2、告诫子孙后代,祖先留下的万贯家财,也不能代替自身的本领,想要家业兴旺就必须要依靠自己的本领。
3、李存审出身非常贫寒卑微,他常告诫她的孩子们说:“你父亲年少时曾仗剑从军,四十年间,大小战阵数百次,九死一生才落得个位及将相。身上中的箭头就有百余枚。”于是把从自己身上取出的箭头让子孙后代收藏起来并说:“孩子们出生于富贵之家,应当知道你的父亲是怎样起家的。”

马马虎虎做的,好久没做文言文了,凑活着用吧。

1、期间他出生入死,鏖战沙场,九死一生,身上破骨箭伤有上百个。
2、目的教育子孙父辈都是千辛万苦创下家业,要他们不要忘本,要努力自强。

3、李存审出身贫寒,曾经告诫他的孩子们说:‘你们的父亲年少时提着一只剑到乡里,四十年后,地位升到将相。在这期间,出生入死,鏖战沙场,九死一生,身上破骨箭伤有上百个。”将拔出的箭头给孩子们,要他们收藏,说:“你们出生于战场,要知道你们的父亲是这样起家的。”

1.(李存审)驰骋沙场四十余年,大小战阵数百次,九死一生才终于位及将相。
2、告诫子孙后代,祖先留下的万贯家财,也不能代替自身的本领,想要家业兴旺就必须要依靠自己的本领。
3、李存审出身非常贫寒卑微,他常告诫她的孩子们说:“你父亲年少时曾仗剑从军,四十年间,大小战阵数百次,九死一生才终于位及将相。(我)身上刺到骨头的箭头就有百余枚。”于是把从自己身上取出的箭头让子孙后代收藏起来并说:“孩子们出生于富贵之家,(但)应当了解你们的父亲是这样起家的。”

哦?