蔡骏的诗,快!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 02:52:42

献给死去的美人

——作者:立原道造

你已化为幽灵,
被人忘记。
却在我的眼前,
若离若即。
当那陌生的土地上,
苹果花飘香的时节,
你在那遥远的夜空下,
上面星光熠熠。
也许那里的春夏,
不再匆匆交替。
——你不曾为我
嫣然一笑。
——也不曾和我
窃窃私语。
你悄悄地生病,静静地死去,
宛如在睡梦中吟着小曲。
你为今霄的悲哀
拨亮了灯芯,
我为你献上几枝
欲谢的玫瑰。
这就是我为你守夜
和那残月的月光一起。
也许你的脑海里
没有我的影子,
也不接受我的
这番悲戚。
但愿你在结满绿苹果的树下
永远得到安息。

于波国土
若已生
若今生
若当生
是故舍利弗
诸善男子
善女人
若有信者
应当发愿
生波国土

佛说阿弥陀经

当苍穹破裂的时候,
当众星飘堕的时候,
当海洋混合的时候,
当坟墓被揭开的时候,
每个人都知道自己,
前前后后所做的一切事情。
——《古兰经》(82:1-5)

你究竟是我的谁
原作:冈林信康(日本)
翻译:张承志
你的疼痛的深切,
我当然不能理解。
为什么我们离得远了,
其实一直是近在眼前。
是啊,我就是我,
我不能变成你。
就算你在那里独自苦斗,
我也只能默默地注视。
我们俩都经受着考验,
而我究竟是你的谁?
如果这世界将从此崩溃,
而你又曾经是我的谁?
是啊,我就是我,
我不能变成你。
就算你在那里独自苦斗,