翻译e.e.cummings的一首诗?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 00:17:49
anyone lived in a pretty how town
(with up so floating many bells down)
spring summer autumn winter
he sang his didn't he danced his did
Women and men(both little and small)
cared for anyone not at all
they sowed their isn't they reaped their same
sun moon stars rain
children guessed(but only a few
and down they forgot as up they grew
autumn winter spring summer)
that noone loved him more by more
when by now and tree by leaf
she laughed his joy she cried his grief
bird by snow and stir by still
anyone's any was all to her
someones married their everyones
laughed their cryings and did their dance
(sleep wake hope and then)they
said their nevers they slept their dream
stars rain su
(with up so floating many bells down)
spring summer autumn winter
he sang his didn't he danced his did
Women and men(both little and small)
cared for anyone not at all
they sowed their isn't they reaped their same
sun moon stars rain
children guessed(but only a few
and down they forgot as up they grew
autumn winter spring summer)
that noone loved him more by more
when by now and tree by leaf
she laughed his joy she cried his grief
bird by snow and stir by still
anyone's any was all to her
someones married their everyones
laughed their cryings and did their dance
(sleep wake hope and then)they
said their nevers they slept their dream
stars rain su
任何人怎么在俏丽居住镇
如此漂浮许多响铃down) 的(with
spring夏天秋天冬天
he唱了他的没有他跳舞他的做了
少许Women和men(both和small)
不任何人的cared
they播种了他们不是他们收割了他们同样
sun月亮担任主角雨
children guessed(but仅一些
and下来他们忘记,当他们增长
autumn冬天春天summer)
that没人由更多更爱他
由叶子的when现在和树
she笑了她哭泣他的哀情的他的喜悦
由雪的由寂静的bird和混乱
anyone其中任一是全部给她
someones与他们的everyones结婚
laughed他们的cryings和做了他们的舞蹈
(sleep苏醒希望和then)they
said他们的nevers他们睡觉了他们的梦想
stars雨太阳月亮
(and仅雪可能开始解释
how孩子易于忘记记住
如此漂浮许多响铃down)的with
one天任何人死了我猜测
(and没人弯身亲吻他的face)
busy伙计肩并肩埋没了他们
逐渐和是
由所有和深深的all
and由更多他们更作他们的睡眠
没有和任何人地球在4月前
由精神的wish和,如果由是。
Women和men(both东和ding)
summer秋天冬天春天
reaped他们的播种和是他们来了
sun月亮担任主角雨