许乐的韩文怎么没写

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 13:21:13
许乐的韩文怎么没写

许乐--허낙
乐在韩语中有三个译即,락,악,낙。
第一个译为快乐的乐。
第二个译为音乐的乐。
第三个则多用于人名,例如韩国故事里的乐朗公主就译为"낙랑공주".
所以说一楼的老兄译的没有错,不过这两个都不是人名中常用的。

但愿对你有帮助,还有其他疑问可以给我留言。

许乐 读xu le时是:"허락"

许乐 读xu yue时是:"허악"
*********************************************************************************

以上内容由Jinbong为您解答,希望对您有所帮助。如有其他问题,请给我留言。。。