the muddy waters of the river 这里为什么是复数?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 08:37:00

water是大家很熟悉的一个词,大家对它的认识是,它的意思是“水”,它是物质名词,所以不可数,不能用复数。但是,使许多同学感到困惑的是,我们教材上或考试试卷上却经常可以见到waters的用法。为帮助同学们解决这一困惑,本文特对water的复数用法作一归纳。

1. 表示江河湖海等的“水域”“水体”时,习惯上要用复数。如:

They will cross the waters tomorrow. 他们明天要渡海。

The waters of the lake flow out over a large waterfall. 这个湖的水流出后形成一个大瀑布。

This is where the waters of Amazon flow out into the sea. 这就是亚马孙河入海的地方。

2. 表示某国的“近海”“海域”“领海”时,习惯上要用复数。如:

British territorial waters 英国的海域

British waters were a “military area”. 英国领海是“军事区”。

The number of fish in coastal waters has decreased. 沿海鱼的数量已减少了。

The ship successfully underwent sea trials in coastal waters. 那条船在近海水域试航成功。

3. 表示“矿泉水”“泉水”“喷泉水花”时,习惯上要用复数。如:

We drink table waters. 我们喝瓶装矿泉水。

A great poem is a fountain forever overflowing with the waters of wisdom and delight. 一首伟大的诗篇犹如一座喷泉,永远喷出智慧和欢乐的水花。

注:take [drink] the waters 为习语,指喝矿泉水治疗或到矿泉胜地疗养。如:

He