求歌词翻译(4)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 01:56:14
メグメル~cuckool mix 2007~

作词:riya
作曲:eufonius
编曲:菊地创
歌:eufonius

透き通る梦を见ていた
柔らかい永远
风のような微かな声が
高い空から仆を呼んでいる

このまま飞び立てば
どこにだって行ける

光の中揺らめいた言叶も思いも全部
残さず 伝えて きっと

不确かな気持ちを抱く
どうしても不安で
今はまだ知らないけれど
いつかその目に映る时が来る

世界は続いてる
君を目指しながら

重ねた手と手の中に
小さな未来が见えたら
记忆を さあ 解き放とう
真っ直ぐな心の先に
繋がる 时间が あるから

冷たい朝の日も迷わずに进んで行くよ
痛みも悲しみも味方に変えながら
君を照らしている大気がまだ消えないなら
仆を待っていて 静かに见下ろして

重ねた手と手の中に
小さな未来が见えたら
光の中揺らめいた言叶も思いも全部
遥かな君まで
残さず 伝えてきっと

还是要罗马注音,谢谢各位!!

透(す)き通(とう)る梦(ゆめ)を见(み)ていた
su ki to u ru yu me o mi te i ta
做著一个清澈透明的梦

柔(やわ)らかい永远(えいえん)
ya wa ra ka i e i e n
那是一份永恒的温柔

风(かぜ)のような微(かす)かな声(こえ)が
ka ze no yo u na ka su ka na ko e ga
微风般微弱的声音

高(たか)い空(あ)から仆(ぼく)を呼(よ)んでいる
ta ka i a ka ra bo ku o yo n de i ru
从高空呼唤著我

このまま飞(と)び立(た)てば
ko no ma ma to bi ta te ba
这样飞向天空的话

どこにだって行(い)ける
do ko ni da tte i ke ru
无论哪里都能到达

光(ひかり)の中(なか)揺(ゆ)らめいた
hi ka ri no na ka yu ra me i ta
在光芒中随风摇曳的

言叶(ことば)も想(おも)いも全部(ぜんぶ)
ko to ba mo o mo i mo ze n bu
我全部的思念与话语

残(のこ)さず伝(つた)えて きっと
no ko sa zu tsu ta e te ki tto
一定能毫无保留的传达给你

不确(ふたし)かな気持(きも)ちを抱(だ)く
fu ta shi ka na ki mo chi o da ku
抱著不确定的心情

どうしても不安(ふあん)で
do u shi te mo fu a n de
无论如何都感觉不安

今(いま)はまだ知(し)らないけれど
i ma wa ma da shi ra na i ke re do
虽然至今还是未能明白

いつかその目(め)に映(うつ)る时(と