英文翻译,急急急急急急!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 02:53:00
证明

XX的父亲XX于2008年8月30日在我行储蓄所息储125万元整

特此证明

中国建设银行
盐城东方红储蓄所

2008年11月13日
不好意思,各位按照这个翻译,依赖翻译工具的勿扰.语言官方
一经采纳,立即悬赏且追加分.

证 明

李小龙父亲李大龙同志历年在我行储蓄所息储人民币,截止2008年11月13日帐面余额柒拾壹万壹仟伍佰叁拾陆元玖角捌分(711536.98元)(帐号为1328069980110044745)。
特此证明

中国建设银行盐城市红东方红储蓄所
2008年11月13日

Certificate

This is to certify that xx' fater xx deposited 1,250,000 in our savings office on August 30th,2008.

Yancheng Dongfanghong Savings Office ,China Construction Bank .

November 13th,2008

Certificate

This is to certify that xx' fater xx deposited 1,250,000 in our savings office on August 30th,2008.

Yancheng Dongfanghong Savings Office ,China Construction Bank .

November 13th,2008

补充:王月星 写成Yuexing Wang

英语中先写名后写姓

demonstration

xx's father have saved up 12.5 billion in our savings bank on the date of August 30 2008

so proove it here

China Construction Bank
Dong Fang Hong savings bank of Yan city

参考如下:

CERTIFICATE

XX's Father proved to have saved up total 1250000.00 RMB in our bank on Aug 30th 2008.

China Construction Bank
Yancheng Eastern Red Branch.

Nov 13rd,2008