琴瑟在御,莫不静好

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 01:01:37
什么意思?

语出《诗经·国风·郑风·女曰鸡鸣》:女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。
琴瑟,两种乐器;御:弹奏;静,宁静;好,美好。
两句合起来翻译:弹琴鼓瑟相唱和,生活宁静又美好。
表现夫妇之间和谐相处的美好生活。

我是学中文的,说说你参考吧!
琴瑟和鸣,大家应该都听过吧!
指的是:夫妻美满和睦,幸福永远。
这个句子出自《诗经·国风·郑风》中的《女曰鸡鸣》 。
“琴瑟在御”就是说女孩子弹琴,男友鼓瑟协同而奏,气氛和谐,男女之间的情谊也很美满。
“莫不静好”莫在古汉语中是“没有谁”的意思;
“静、好”都有和谐美好的意思,合在一起也是和谐美好的意思;
“莫不静好”就是“没有谁不认为和谐美好”的意思。

女弹琴、男鼓瑟,和谐美满,形容美满的婚姻生活。

来自《诗经》地,原句是“琴瑟在御,莫不静好”

不要颠倒了,是男的弹琴,女的鼓瑟。瑟如今已经失传了,琴还在。