英语翻译:Please confirm that you all used the font of "Sans Serif " for the WARINIG LABEL

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 13:51:38
英语翻译:Please confirm that you all used the font of "Sans Serif " for the WARINIG LABEL

这句话有没有语病?

请确认你对所有的警告标示"WARNING LABEL"都使用了Sans Serif字体

没有语病但是有逻辑上的错误。而且font of "Sans Serif"是中式英语。英语里面不会说“Sans Serif的字体”,而是直接说Sans Serif

这句话的从句应该要用现在完成时:

Please confirm that you have all used Sans Serif for the WARNING LABEL.

Sans Serif在英语里面也没有要加引号的习惯。

另外你原句中的warning拼错了。

请确认所有的警告标签都是用的"Sans Serif "字体。
没有毛病。

没有语病啊

请确定你已经用"Sans Serif "字体写这个警示牌。

没有语病,完全正确。

请确认你们所有人都是用Sans Serif字体制作这个警示标签
没错