请问这句话如何翻译成英文好?谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 13:26:20
他们在决策时更倾向于对结果的考核,而对过程并不太关注,这可能是让老乐百氏人感情上难以接受、最终造成沟通困难的主要原因。

The difficulty in communicating lies in the fact that when it comes to making a decision, he focuses more on the assessment of the result than on the process, which has led to kind of resentment on the part of senior staff with Robust.

Their final decision si inclined to the ultimate result, but not the process, which maybe the main reason why the old Lebaishi people felt it hard to accept, resulting in the obstacles of communications between them and the management team.

They are inclined to evaluate the results without paying attention to the process when they make a decision. This may be the reason why the old Robust staff felt hurt and finally made the communication difficult.