“この惑星の未来は暗すきる。”如何翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 04:23:07

这个行星的未来一片黑暗

未来的这个星球SUKIRU黑暗

TX,你这句应该是:この惑星の未来は暗すぎる。吧。。。貌似掉了个浊音?!- -

这样的话应该是:这颗行星的未来太黑暗了。(令人堪忧!- -)。

惑星在日语中有两个意思,一个是行星的意思,第二个是黑马的意思。
我认为在这里应取第二个意思:这个黑马的前景很渺茫。