“この惑星の未来は暗すきる。”如何翻译?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 04:23:07
这个行星的未来一片黑暗
未来的这个星球SUKIRU黑暗
TX,你这句应该是:この惑星の未来は暗すぎる。吧。。。貌似掉了个浊音?!- -
这样的话应该是:这颗行星的未来太黑暗了。(令人堪忧!- -)。
惑星在日语中有两个意思,一个是行星的意思,第二个是黑马的意思。
我认为在这里应取第二个意思:这个黑马的前景很渺茫。
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 04:23:07
这个行星的未来一片黑暗
未来的这个星球SUKIRU黑暗
TX,你这句应该是:この惑星の未来は暗すぎる。吧。。。貌似掉了个浊音?!- -
这样的话应该是:这颗行星的未来太黑暗了。(令人堪忧!- -)。
惑星在日语中有两个意思,一个是行星的意思,第二个是黑马的意思。
我认为在这里应取第二个意思:这个黑马的前景很渺茫。