再问一个英语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 02:23:39
Phyical fitnsee is an important part of leading a good,heathy life.And many of today's role models look as if they spend hours in the gym building up their muscles.
这段怎么翻比较好? 我想要精确一点的答案,谢谢^_^ 翻得好的送大饼【开玩笑啦:-)】
额,的确,第一个是physical,第二个是fitness
不好意思,打得太急了
这篇文章主题是"building your character muscles"
(性格力量)
哎,再补充一下吧,role model 在这里指行为榜样,材料上是这样写的,其他的注意看补充部分,我好茫然...
顺便帮我想想,对于这种文章能写些什么感想,急急急!!!

保持身体健康是引领高质,健康生活的重要组成部分。如今的许多榜样角色看上去都像是每天在体育馆里花上好几个小时增进他们一身的肌肉一样。

你有很多错字啊.......
第一个单词是physical吧?第二个是什么?

按照我的理解:
体育运动是引领美好健康生活的很重要的一部分.而且现在很多演员看起来就像他们在健身房里锻炼他们的肌肉一样......

身体健康是健康美好生活的重要组成部分。如今的模特们很多看起来好像每天都在健身房里锻炼好几个小时以此来练出肌肉。
文章的标题是性格力量,而这句话是说看似重视身体的力量。

身体健康是健康美好生活的重要组成部分。如今的模特们很多看起来好像每天都在健身房里锻炼好几个小时以此来练出肌肉。
感想吗~我也不晓得

好多