朝回日日典春衣 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 22:11:15
朝回日日典春衣 翻译
典是什么意思?

朝回日日典春衣:每天退朝归来,都要典衣沽酒。

曲江二首 其二
杜甫

朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。
酒债寻常行处有,人生七十古来稀。
穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。
传语风光共流转,暂时相赏莫相违。

【诗文解释】

每天退朝归来,都要典衣沽酒。常常到曲江边举杯畅饮,尽醉而归。因赊酒太多,处处留有酒债。人生活到七十岁,自古以来就不多。蝴蝶在花丛中穿行,时隐时现。蜻蜓缓缓飞动,时而点着水面。我要对春光说,请与蝴蝶、蜻蜓一同流转。须得片刻欣赏,莫误时机。

【诗文赏析】

诗人以酒消愁,日日江头尽醉归,因此落得酒债满身,不得不典当春衣。虽然如此,他还是赏花玩景,高唱及时行乐。然而仔细探索,就发现言外有意、弦外有音,景外有景、情外有情,「测之而意深,究之而意来」,真正表现了「神馀像外」的艺术特点。

参考资料:http://xiaohuaren.nease.net/shixuan/dufushixuan.htm#qujiang2

每天退朝归来,都要典衣沽酒。

典衣:1.典押衣服。 2.指饮酒。