关于《画皮》的那个英文名字。。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 06:56:27
Painted Skin。。。。。。。。。这个翻译是不是有点中式英语??
我的意思是说!为什么官方的翻译会是 Painted Skin !!!!!!!!!!直译 就是 画皮肤! 老外能懂?
我的意思是说!为什么官方的翻译会是 Painted Skin !!!!!!!!!!直译 就是 画皮肤! 老外能懂?
我觉得应该是drawing skin - -
draw不是画画的意思吗??
painted就是形容词的画嘛,画皮本来就是那个妖精画出来的皮吧哈哈
所以就这么用啦我觉得没错,不过地道方面我就不知道了
我不觉得。我觉得是直译了。
楼上真囧,说第一楼
就是Painted Skin
觉得蛮好
楼下怎么能用drawing呢?
还好,要表达这意思就只能这样说了~
但是老外一般都不会起这个名字拉,他们可能会起比如PAINTED,加上个SKIN就挺怪了