一个英语小语法点

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 08:59:10
However, it is also true that these kinds of sport can bring out very negative behaviors on the part of players, the athletes, the fans, and all these violence in the management. 敢问这一句中 athletes,fans 前,应不应该加the? 还有没有其他错误

还有一些小错误,例如sport是可数名词,应该改为sports,violence也是可数的名词,改为violences。既然有and连接了就不用在and的前面加逗号了。去掉fans后面的逗号。还有句中不是很连贯,我觉得你应该在players, the athletes之间要用一个短语连接,players, such as athletes, fans,THE不用加的。不是特指,只是举例而已。

我觉得不应该加

单数前得加冠词。

复数就不一定了,看你是否特指

这句话里,如果加the就表示某一特指的fans,athletes,而句子本意是泛指的所有的运动员和观众体育迷们

英语不应该太较真的 the是特指 指的是特定的人 不加是泛直 就是说不是指定人 加不加无所谓 错误呢 也就是用词不当 负面的行为 感觉不太好换成影响好点 on part of 有点不太好