Is there a passport here? 最后为什么要加here?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 12:37:43
如题,There是那里有的意思,而 here 是这里的意思,这个好像很矛盾的样子。

不矛盾。
There is 是表示存在,固定用法,这时的there并不是“那里”的意思。

例如:There is a pen in the box. 盒子里有一支笔。
There is 只是表示某个东西存在某个地方,具体是在什么地方,由后面的in the box具体说明。

所以把上面例子的in the box换成 here 就比较容易理解了。here 是个副词,表示“这里”,具体说明护照的位置。

习惯而已,语气也温和点,没特别意义!

陈述句是There is a passport here.
疑问句是Is there a passport here?

here这里是“这儿”的意思,Is there 这里是there be 句型,“有没有”的意思,不是“那儿”的意思。不矛盾。
整句话的意思是:这儿有没有一张护照啊?

请参考there is...的用法。。
这里THERE 不是那里的意思。。THERE IS 是有。。的意思

如果把here去掉只说
Is there a passport?
意思就变成了:有护照么?
here表明了地点。there be 在这里是短语,表示“有”

类似地:
Where there is a will, there is a way.
有志者事竟成。