急~日语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 07:27:22
私の名前はxxxです、今年22歳です、重庆に生まねた、私の趣味は映画です、性格は朗らかで、団体生活が大好きです。私の日本语を勉强し始めたばかりなので、、まだ下手です、でも、日本语を勉强して、なるべく早く日本语能力试験の1级を目指して顽张ります。

希望有能人帮我修改一下~改的通顺一点~并且把字的假名写出来~
非常谢谢~
“我不知道用日语怎么说,用中文可以吗?”
这句话能帮我用日语翻译一下吗?
谢谢~最好能标假名~谢谢了~

私(わたし)の名前(なまえ)はxxxです。今年22歳(ことしにじゅうぬさい)で、重庆(じゅうけい)の出身(しゅっしん)です。私(わたし)の趣味(しゅみ)は映画鉴赏(えいがかんしょう)です。性格(せいかく)は明(あか)るく、団体生活(だんたいせいかつ)や活动(かつどう)が大好(だいす)きです。私(わたし)の日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)し始(はじ)めたばかりなので、まだ上手(じょうず)ではありませんが、これから、もっと、努力(どりょく)をして、日本语能力试験(にほんごのうりょくしけん)1级(いっきゅう)を出来(でき)るだけ早(はや)くクリアしたいと思(おも)います。よろしくお愿(ねが)いします。

我的名字叫***。今年22岁,家乡是重庆,我的 爱好是看电影,性格开朗。非常喜欢集体生活。因为我刚刚开始学习日语,还不太擅长 但是,学习日语之后尽可能的早点以日语一级能力考试为目标而努力

私(わたし)はxxxと申(もう)します。、今年(ことし)22歳(さい)です、出身(しゅっしん)は重庆です。私は映画(えいが)ガすきだし、性格(せいかく)は朗らかで、団体生活(だんたいせいかつ)が大好(だいす)きです。私の日本语(にほんご)は勉强(べんきょう)したばかりなので、、まだ上手(じょうず)ではありません。でも、なるべく早く日本语能力试験の1级をパスするために、毎日がんばって、勉强します。
我的名字叫~~~。今年22岁,籍贯重庆。我喜欢看电影,我性格开朗,热爱群体生活。我学习日语不久,还不是很擅长,为了能够通过日语一级,不断努力学习着。

私(わたし)の名前(なまえ)はxxxで、今年(こたし)22歳(さい)で、重庆(じゅうけい)に生(う)まねます。私(わたし)の趣味(しゅみ)は映画(えいが)を见(み)ることで、性格(せいかく)は朗(あか)らかで、団体(たんたい)生活(せいかつ)が大好(だいす)きです。私(わたし)の日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)して始(はじ)めたばかりなので、、まだ下手(へた)です。でも、日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)して、なるべく早(はや)くて日本语能力试験の1级(いちとう)を目指して顽张(がんば)ります。

大概就这样吧.水平有限.望见谅...
我也准备考JL