大概是伊朗那边用的语言,有高人翻译一下么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 16:01:45
hamatoon mese hamid.forsat talab va hesabgar

是伊朗的语言(波斯语)是用英语字母拼的(用他们的拼音法) 是说: 你们都一样(狡猾),只对钱殷勤!
这是我的伊朗同学翻译给我的,很正确,没问题。

hamatoon mese hamid.forsat talab va hesabgar

看了头都大了!。。

这个不是波斯语,是你按发音写的还是什么?

这个应该是波斯语的拉丁转写,不过很口语化……
hamatoon mese hamid 应该写成hametoon mesle hamid,写成波斯语是همه تون مثل هميد 可以理解成“你们都一样。”
forsat talab va hesabgar,写成波斯语是فرصت طلب و حصابگر,可以翻成“投机和占有”。

下面的翻的很好